Перейти к содержимому

    «Гарри Поттер и Бао Зулонг»: литературный скандал

    «Гарри Поттер и Бао Зулонг»: литературный скандал

    Наверное, все знают о таком понятии, как фанфик. Для тех же, кто с ним до сих пор не знаком, поясним, что речь идёт о любительском продолжении известного произведения. Абсолютным рекордсменом по количеству фанатских сочинений, написанных по мотивам оригинала, стала серия книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере. 

    Какие-то из этих продолжений можно найти на сайтах и в группах поклонников серии, другие вполне официально публиковались. Но, пожалуй, дальше всех пошли настоящие мастера переосмысления чужих технологий, подходов, а в данном случае — ещё и культурного наследия. Речь, конечно же, о китайцах, которые просто не могли остаться в стороне от такого близкого им по духу мирового тренда. И вот в 2002 году, когда читатели в разных странах с нетерпением ждали выхода пятой части Поттерианы, в китайском издательстве Bashu увидела свет новая часть с таинственным названием «Гарри Поттер и Бао Зулонг». 

    Особую курьёзность ситуации придавал тот факт, что сюжет оказался как две капли воды похож на легендарное произведение другого именитого британца — на повесть «Хоббит, или Туда и обратно». Впрочем, и плагиатом в полном смысле слова это назвать нельзя — скорее странным гибридом: персонажи Толкина были старательно заменены на героев «Гарри Поттера», а в начале и конце книги были дописаны фрагменты, призванные объяснить эту неожиданную трансформацию. 

    Предприимчивые издатели добились своего: новинка была распродана миллионным тиражом, а большинство читателей оказалось в полном восторге. Возникший резонанс заинтересовал фанатов из других стран, а чуть позже — и саму Роулинг, которая, разумеется, концепцию не оценила и составила иск, требуя внушительной компенсации. По результатам долгого разбирательства китайцы всё же официально извинились и выплатили автору $3500, что в данном случае можно смело считать грандиозной победой западного авторского права. Что до обладателей прав на произведения Толкина, то они, вероятно, оценив перспективу судебных тяжб с китайцами, свои претензии предпочли не озвучивать.