
Как переводная литература завоевала сердца советских и российских читателей



Что мы думаем о «Моби Дике» или «Скотном дворе», как читатели воспринимают Гэтсби и «Кентавра» Апдайка? Какие особенности перевода этих произведений и как их приняли в советские годы и в наши дни? К Международному дню переводчика рассказываем истории шести великих книг, которые навсегда изменили российское культурное пространство.
🔵«Моби Дик»
🔵«Скотный двор»
🔵«Великий Гэтсби»
🔵«Кентавр»
🔵Гессе. Избранное
🔵«Красное и чёрное»
