
«Заметки старого книгоеда» — в Книгоеде. Да, игра слов. Да, мы не устояли. Но разве можно пройти мимо?
«Заметки старого книгоеда» — в Книгоеде. Да, игра слов. Да, мы не устояли. Но разве можно пройти мимо?
У нас — особенный выпуск: книга о книгах, книга о чтении, книга для тех, кто не представляет своей жизни без литературы. Михаил Осоргин, писатель, эмигрант, знаток русской культуры, в течение одиннадцати лет публиковал свои «Заметки» в парижской газете «Последние новости». Это не критика и не библиография. Это культурный дневник, в котором книга становится поводом говорить о жизни, вкусе, языке, нравственности, прошлом и будущем литературы.
«Заметки старого книгоеда» стали отчасти ностальгией по утраченной эпохе, а отчасти попыткой сохранить живое отношение к чтению. Осоргин пишет о старинных изданиях, писателях и читателях, о личной библиотеке как о биографии человека, о культуре, которую легко разрушить, если не понимать её смысла. В каждом очерке заметна интеллектуальная ясность, внимательность к детали, уважение к книге как к субъекту, а не объекту. Это чтение без позы и пафоса, но с высокой планкой. Он пишет и о Пушкине, и о Бунине, и о маскарадных брошюрах с одинаковой точностью, потому что считает важным сам процесс чтения, а не престиж обложки.
В «Заметках» много конкретного: факты, издания, авторы, имена, истории. Но книга держит не этим — а ощущением культурного равновесия. Это тот случай, когда литература — не форма досуга, а форма мышления. И если вам важно, чтобы книга вызывала вас на интересные разговоры, то Осоргин это обеспечит. Кстати, именно он первым в эмиграции начал популяризировать русскую классику на Западе, писал о ней ясно и увлечённо, а саму книгу сравнивал с морем, в которое можно нырнуть и не выныривать. И тут с ним трудно спорить.
«Заметки старого книгоеда» впервые были изданы в России только в 1989 году. Тираж разошёлся быстро, и у нас в магазине осталось всего несколько экземпляров: успейте забрать свой.
У нас — особенный выпуск: книга о книгах, книга о чтении, книга для тех, кто не представляет своей жизни без литературы. Михаил Осоргин, писатель, эмигрант, знаток русской культуры, в течение одиннадцати лет публиковал свои «Заметки» в парижской газете «Последние новости». Это не критика и не библиография. Это культурный дневник, в котором книга становится поводом говорить о жизни, вкусе, языке, нравственности, прошлом и будущем литературы.
«Заметки старого книгоеда» стали отчасти ностальгией по утраченной эпохе, а отчасти попыткой сохранить живое отношение к чтению. Осоргин пишет о старинных изданиях, писателях и читателях, о личной библиотеке как о биографии человека, о культуре, которую легко разрушить, если не понимать её смысла. В каждом очерке заметна интеллектуальная ясность, внимательность к детали, уважение к книге как к субъекту, а не объекту. Это чтение без позы и пафоса, но с высокой планкой. Он пишет и о Пушкине, и о Бунине, и о маскарадных брошюрах с одинаковой точностью, потому что считает важным сам процесс чтения, а не престиж обложки.
В «Заметках» много конкретного: факты, издания, авторы, имена, истории. Но книга держит не этим — а ощущением культурного равновесия. Это тот случай, когда литература — не форма досуга, а форма мышления. И если вам важно, чтобы книга вызывала вас на интересные разговоры, то Осоргин это обеспечит. Кстати, именно он первым в эмиграции начал популяризировать русскую классику на Западе, писал о ней ясно и увлечённо, а саму книгу сравнивал с морем, в которое можно нырнуть и не выныривать. И тут с ним трудно спорить.
«Заметки старого книгоеда» впервые были изданы в России только в 1989 году. Тираж разошёлся быстро, и у нас в магазине осталось всего несколько экземпляров: успейте забрать свой.
